再寄李司农二首 其二
衰薄功名晚,羁栖岁月深。
篇章唯楚些,儿女尽吴音。
见面知何日,从公话此心。
时光肯相待,白髪已如林。
译文:
我这一生啊,资质平平又命运坎坷,到了晚年也没能在功名上有所建树。长久以来四处漂泊、寄人篱下,岁月就这样悄然流逝了很多。
我平日里写的诗文,就像屈原那些哀怨悲怆的“楚些”之辞,抒发着内心的忧愁。我的孩子们在吴地长大,说的也都是吴地的口音。
真不知道什么时候才能和您见面啊,我满心的话儿,就盼着能跟您好好说一说。
要是时光能再宽容一些、能多等等我就好了,可实际上啊,我的头发已经白得像一片树林一样,岁月不饶人啊。