幅巾饱看西湖春,徐行当车不动尘。 有时乘兴未遽反,武林无此寻春人。 湖山如螺湖水白,几见青天月生魄。 年年马上看吴娃,舞袖双裁越罗窄。 长安贵人百不忧,胡为亦复多穷愁。 出门载酒不可往,倚杖看雨如穷秋。 万事不由人作计,我欲除愁唯一醉。 此生已老复何求,五字但知公臭味。 春风吹雨山泽晴,青山有约翁有情。 故人官高少闲暇,可唤白鸥同此盟。
次韵庭藻雨中不出湖上
译文:
我戴着幅巾尽情欣赏着西湖的春色,慢慢地步行就当作乘车,脚步轻盈不起一点尘土。
有时候乘兴游玩,并不急着返回,整个武林恐怕没有我这样痴迷寻春的人了。
湖中的山峦就像螺髻一样,湖水波光粼粼泛着白色,我已经见过好多次青天之上新月初现的景象。
年年骑在马上欣赏那些吴地的美女,她们舞动着窄窄的越地丝绸裁成的双袖,风姿绰约。
长安的那些达官贵人什么忧愁都没有,可为什么也常常充满了无尽的哀愁呢?
想出门载着酒去游玩却无法成行,只能拄着拐杖看着雨,感觉这景象就像深秋一样凄凉。
世间万事都不是人能计划安排的,我想要消除忧愁,唯有一醉方休。
我这一生已然老去,还有什么可追求的呢?只知道你我在诗歌创作上气味相投。
春风吹过,雨停了,山泽一片晴朗,青山好像在和我相约,我对它也满怀深情。
老朋友你官位高,很少有闲暇时间,不如召唤白鸥和我们一起结下这归隐之盟吧。
纳兰青云