昔年记淮邦,茅庐蔚秋草。 两耳无晨昏,秋蚊困飞绕。 利吻极惨伤,群飞固轻矫。 悬知孀女祠,未可较多少。 至今梦中雷,客枕疑已晓。 那知三家村,复此终夕挠。 青烟郁蒿艾,横空益奔扰。 手倦劳扑缘,眼病恶薰燎。 谁言天宇大,微物吝除剿。 何必养嘉羞,便可付丹鸟。
夜苦秋蚊达旦不寐
译文:
以前我记得在淮邦的时候,住的是茅草屋,周围秋草长得很茂盛。那时候,耳边从早到晚都是秋蚊飞舞的声音,被一群飞绕的秋蚊折腾得苦不堪言。
这些蚊子长着尖利的嘴巴,叮人时让人痛苦万分,它们成群结队地飞舞,身姿轻盈而敏捷。我猜就算是传说中孀女祠里的蚊子,数量跟这里比起来,也不一定能多到哪儿去。
直到现在,我在梦中还能听到像打雷一样的蚊子嗡嗡声,常常在客居时枕着枕头,还以为天已经亮了。
没想到如今到了这只有几户人家的小村子,还是一整晚被蚊子骚扰。
我点起了用蒿艾做的熏香,青烟袅袅升起,可这不仅没能赶走蚊子,反而让它们在空中更加疯狂地奔窜、侵扰。
我不停地挥手扑打蚊子,手都累得没了力气;眼睛也因为被熏香的烟雾刺激,难受得不行。
都说天空广阔无垠,可对这些小小的蚊子,却没办法将它们彻底消灭干净。哪里还用得着给它们提供什么美味的食物(指人的血液),直接把它们交给能捕食蚊虫的丹鸟就好了。
纳兰青云