猗嗟老人,如水中槎。 携壶挈榼,泛宅浮家。 飘然北来,寓此一蜗。 食无畎亩,衣无桑麻。 藜苋满腹,杂以蚬虾。 以鼓我腹,妻孥笑哗。 旅人之食,岂曰不腆。 不足则求,我颜亦腼。 乃即舍隅,蒿莱是剪。 艺此春蔬,侵畦覆畹。 雨叶风枝,忽其满眼。 撷之掇之,以芼以烹。 聊以当肉,亦足彭亨。 摇喉泽吻,茹葅啜羮。 如天酥酡,饭在家僧。 彼哉膏粱,孰为重轻。 安得长江,载扬我舲。 买地五亩,抱瓮躬耕。 驾言聿归,以毕余生。
畦蔬一首
译文:
哎呀呀,我这老头子,就像那水中的浮木,随波逐流。
手里提着酒壶和酒器,以船为家四处漂泊。
飘飘然来到北方,暂时在这像蜗牛壳一样狭小的地方安身。
没有田地来种粮食,也没有桑麻可供织衣。
肚子里全是野菜,还夹杂着些蚬子和小虾。
吃饱了拍拍肚子,妻子和孩子们都笑着喧闹。
这旅途中的食物,虽说不上丰盛。
要是不够吃了再去求取,我也会觉得羞愧脸红。
于是我来到房屋的角落,把荒草都剪掉。
种上这些春天的蔬菜,它们很快就长满了菜畦和田园。
在风雨中,蔬菜的枝叶摇曳,转眼间满眼都是绿色。
我把它们采摘下来,或切碎用来调味,或下锅烹煮。
就把这蔬菜当作肉吃,也能让我吃得肚子圆滚滚。
吞咽咀嚼着这些菜蔬和羹汤,就好像吃了天上的美味佳肴,如同寺庙里的和尚享用着可口的斋饭。
那些吃着山珍海味的人啊,又哪里能明白这其中的好坏呢。
我多么希望能有一条长江,让我扬起船帆前行。
买上五亩地,亲自抱着水瓮去耕种。
然后回到家乡,度过我的余生。
纳兰青云