藁街夜腹空燃脂,可怜汉祚终陵夷。 老瞒自在作家主,欺它寡妇并孤儿。 洛阳宫殿皆颓圯,更作高台半天起。 台上吹香十里闻,台下洗粧漳水浑。 当时歌管一消歇,回望西陵空断魂。 百年岁月空中鸟,花不长妍人易老。 台倾人去不复存,碧瓦澄泥为谁好。 那知流落向寒窗,乞与诗人赋花草。
铜爵研
译文:
在藁街,那敌人的头颅被放置着,即便里面的油脂在夜里被点燃照明,但可惜啊,汉朝的国运终究还是逐渐衰败了。
曹操这个老贼啊,他就像自己成了家的主人一样,肆意欺凌汉朝的寡妇(太后等)和孤儿(幼帝)。
洛阳曾经辉煌的宫殿都已经倒塌毁坏,而曹操却在一旁建起了高耸入云、仿佛耸入半天的高台(铜雀台)。
在那高台上,熏香的味道能飘出十里远让人闻到,高台下面,女子们在漳水边洗漱梳妆,把漳水都搅浑了。
可当年铜雀台上那些欢快的歌声和管弦乐声一旦消失停歇,回头眺望西陵(曹操墓),只让人徒然伤心断肠。
百年的岁月就像空中飞过的鸟儿一样转瞬即逝,花朵不会一直娇艳,人也很容易老去。
如今铜雀台倾倒,人也都离去,一切都不复存在了,那铜雀台的碧瓦被制成澄泥砚,这又对谁来说是好的呢?
谁能想到这澄泥砚流落到了冷清的窗前,被送给诗人用来书写花草之类的篇章了。
纳兰青云