翩翩绮纨子,粲粲洁衣服。 朱门酒肉臭,不饱膏粱腹。 凄迷百草中,得比兰与玉。 手持白瑶琴,欲鼓朱弦曲。 閟兹清庙音,未易可流俗。 名家千里驹,历块步巳独。 妙年振华镳,肯折盐车轴。 中原暗风尘,国步日窘促。 勒铭树高勋,要是一夔足。 期君乃如此,使我安小筑。
次韵奉答冯远猷
译文:
有那么一群风度翩翩的富贵子弟,他们穿着光鲜亮丽、整洁干净的衣服。那些高门大户里酒肉都放得发臭了,可他们的肚子却好像永远填不饱。
在那一片凄迷杂乱的百草之中,你却如同兰花和美玉一般出众。你手里拿着一把洁白如玉的瑶琴,想要弹奏出美妙的朱弦之曲。这琴音就如同宗庙祭祀时的雅乐一般清越,不是那些世俗之人轻易能理解和欣赏的。
你出身名门,就像那能日行千里的骏马,独自跨越障碍,步伐潇洒。你年纪轻轻就已经扬起华丽的马嚼子,意气风发,怎么会愿意像那拉盐车的马一样埋没自己的才能呢。
如今中原大地被战乱的风尘所笼罩,国家的命运一天比一天窘迫艰难。在这样的时刻,就像古代只需一个夔那样的贤才就能使天下大治一样,你若能立下显赫的功勋,在史册上刻下自己的名字,那便足够了。
我对你可是满怀这样的期待啊,有你这样的人才,让我能够安心地在自己的小屋里过着平静的日子。
纳兰青云