去年阴山雪,平地三尺余。 人言土中蝗,入土不用驱。 今年岁枯旱,野食无豆蔬。 西来三尺蝗,旧岁雪不如。 秋田有遗秉,未足饱一夫。 细雨生谷芽,屯云几时舒。 群凶剧豺虎,诸将劳驱除。 横尸作京观,流血如决渠。 高穹厌杀气,荆棘满郊墟。 尚复此恒雨,未知当何如。 岂欲令斯民,竟死不少纾。 天亦念赤子,理岂有是欤。 会当开晴云,却返羲和车。 我廪虽巳殚,我地尚可锄。 庶用种宿麦,更作来岁储。
秋霖叹
译文:
去年阴山一带下了大雪,平地上的积雪足有三尺多厚。人们都说这雪会把土里的蝗虫冻死,就不用专门去驱赶蝗虫了。
可今年却遭遇了严重的旱灾,田野里连豆子和蔬菜这些可以吃的东西都没有。从西边飞来的蝗虫密密麻麻,足足有三尺厚,去年的大雪和这蝗虫比起来都不算什么了。
秋天的田地里就算还有些遗落的谷物,也不够一个人吃饱肚子。细雨中稻谷开始发芽,可那堆积的乌云什么时候才能散开呢?
那些凶恶的敌人比豺狼虎豹还要残暴,将领们辛苦地去征讨驱赶。战场上横七竖八地堆满了尸体,就像筑起了京观,流淌的鲜血如同决堤的水渠一般。
老天爷似乎也厌恶了这充满杀气的景象,郊外都长满了荆棘。可如今又下起了没完没了的雨,真不知道这日子该怎么过下去。
难道是要让这些百姓就这样死去,一点活路都不给吗?上天是怜惜百姓的,按理来说不该是这样啊。
希望老天爷能赶快驱散晴云,让太阳重新出来。我的粮仓里虽然已经没有粮食了,但我的土地还可以耕种。
或许还能种下冬小麦,为来年储备点粮食。
纳兰青云