长安二月春风里,马似游龙车似水。 青鞋久惯踏江沙,黄帽岂堪随马尾。 梁王旧筑黄金台,台荒草满谁复来。 云中羽盖去不反,坡底菊苗寒欲开。 老僧相对话乡井,童子瀹苗分乳杯。 为言诸老有遗迹,细寻石刻摩苍苔。 春风无情固相似,倦客逢春还少味。 篱边踏雪忆故年,渡口呼船梦千里。 人生万事要随缘,到处一身俱偶然。 林间春动有佳兴,更携官焙来同煎。
雪后再至菊坡
译文:
在长安的二月,春风轻拂。街道上骏马往来如游龙,车水马龙就像流动的河水一般热闹。
我早已习惯了穿着青鞋踏在江边的沙滩上,那种闲适自在的生活。又怎能够忍受像那些趋炎附势之徒一样,跟在达官贵人的马尾后面奔走呢?
当年梁王修筑了那座黄金台,用来招揽贤才。可如今台已荒废,荒草丛生,还有谁会再来这里呢?
曾经那些如云般华丽的车驾和羽盖早已离去,再也没有回来。而在这山坡底下,菊花苗在寒冷中似乎正要开放。
我和寺庙里的老和尚相对而坐,谈论着各自的家乡。小童子煮着菊苗,为我们分倒着如乳般的茶汤。
老和尚说这里各位前辈文人留下了许多遗迹,我便仔细地寻找那些石刻,用手摩挲着上面的苍苔。
春风依旧,它是那样的无情,每年都相似地吹拂着。而我这个疲倦的游子,即使遇到了春天,也觉得少了些趣味。
我站在篱笆边踏雪,回忆起往年的时光。恍惚间,仿佛又回到了渡口呼喊船只,在梦中回到千里之外的故乡。
人生中的万事都要随遇而安,我们每到一处,自身的境遇其实都是偶然的。
如今林间已经有了春意,引发了我美好的兴致。我打算再带着官府特制的好茶,来这里和大家一同煎茶品茗。
纳兰青云