去年秋半西江口,夜上江楼饮江酒。 欲问青天借玉盘,等得浮云变苍狗。 天风惨澹含清秋,夜色苍茫江水流。 移床傍簷看月出,月未肯出令人愁。 圆芦吹裂客罢语,恐在丹霄复何许。 一声初自耳边来,三更却向楼前去。 人生无定可堪论,东西南北似浮云。 故人吹散天一角,惊鸿零落秋江群。 今年不听鸣江橹,月黑风悲窗绕树。 一杯无酒可浇愁,夜闭蓬门听风雨。
中秋无月夜半大雨忽忆去年江楼之会
译文:
去年中秋时节,我在西江口岸,夜晚登上江边的楼阁,品尝着江楼的美酒。我满心期待,想要向那高远的青天借来皎洁的明月,可等啊等,天空中浮云变幻,就像那飘忽不定的苍狗一般,月亮始终没有露面。
秋风带着些许凄凉,蕴含着清秋的气息,夜色一片苍茫,江水默默地流淌着。我把床移到屋檐旁边,眼巴巴地盼着月亮升起,可月亮就是不肯出来,真让人发愁。
圆形的芦管被风吹裂,客人们也停止了交谈,我心中猜测着月亮是不是高高挂在遥远的天空,却怎么也看不到它的踪迹。起初,风声像是在耳边响起,到了三更时分,那风声又似乎移到了楼前。
人生变幻无常,实在是难以评说,我们就像那飘浮不定的浮云,在东西南北各个方向四处漂泊。昔日的好友们如今已散落在天涯海角,如同惊飞的鸿雁,零零落落地消失在秋江的雁群之中。
今年中秋,听不到江上传来的摇橹声,周围一片漆黑,狂风悲号,风绕着窗外的树木呼呼作响。我连一杯酒都没有,无法借酒浇愁,只能在夜里紧闭着简陋的柴门,静静地听着外面的风雨声。
纳兰青云