荒村无鸡豚,何以供刀机。 山蔬杂百种,此物含妙理。 幽居有胜事,一笑随稚子。 朝甑饭凫茈,暮鼎羮马齿。 笋包出土肥,蕨芽含露紫。 试采少陵苣,更撷天随杞。 举杯香覆坐,摇喉滑流匕。 悠然理尘策,果腹万事已。 君看金谷楼,步障五十里。 韭虀及豆粥,为具咄嗟耳。 回观奇祸作,一死政坐此。 寄声肉食徒,吾事勿轻鄙。
撷野蔬示小儿
译文:
在这荒僻的小村落里,没有鸡肉和猪肉,拿什么来供厨房的刀砧来加工成美食呢?不过山间各种各样的野菜,其中可是蕴含着奇妙的道理。
隐居在这清幽之地,有许多美妙的事情,我带着孩子,一起采野菜,相视一笑。早上用甑煮着荸荠当饭吃,晚上用鼎煮马齿菜做羹汤。竹笋从土里冒出来,肥嫩得很;蕨菜的嫩芽带着露珠,呈现出紫色。
我试着采摘像杜甫诗中提到的苣菜,再去采些像陆龟蒙所钟爱的枸杞。端起酒杯,野菜的香气弥漫在座位周围;吞咽食物时,野菜的顺滑让勺子都能轻易滑落。
我悠然地梳理着生活的思绪,只要填饱肚子,其他的事情就都不重要了。你看那石崇的金谷园,出行时用锦缎做的步障绵延五十里,生活奢华至极。他能快速准备好韭菜碎和豆粥等美食,看似容易。
但回过头看,石崇遭遇了可怕的灾祸,他的死正是因为这种奢华的生活啊。我要告诉那些只知道吃肉的达官显贵们,可别轻易瞧不起我这吃野菜的生活。
纳兰青云