东海怀疏傅,西州忆谢公。 剑飞冲夜斗,桂折卧秋风。 尘暗芸堂冷,香凝粉署空。 潺潺千斛泪,忍看一旌红。
致政左司王公挽词三首 其一
译文:
这不是一首古诗词,而是一首挽词,主要是表达对致仕左司王公的哀悼之情。下面为你将其翻译成现代汉语:
就像人们怀念疏傅一样怀念着您,您如同疏傅从东海归来般荣耀又令人感怀;又好似大家追忆谢公那样追忆着您,曾经您在西州之地留下诸多事迹让人难以忘怀。
您就如同那剑气,能在夜空中冲犯牛斗星宿,有着非凡的才能和高远的志向;可如今却像秋天中被折断的桂树,静静地卧倒,生命消逝。
您曾经工作过的书房,如今已布满灰尘,冷冷清清;您曾任职的官署,香气还仿佛凝聚着,但人去楼空,只剩下一片寂寥。
我泪水潺潺不断,如千斛之多,满心悲戚,实在不忍心去看那随风飘动的红色旌幡,因为它让我更深刻地意识到您已离我们而去。
纳兰青云