老来厌朝市,静占五百弓。 山棱瘦如削,水面清若空。 行穿万盖青,卧戴一叶红。 黄柑千头奴,白凫五尺童。 银刀贯翠缕,象鼻卷碧筩。 一醉百不知,渔父真家风。 幽寻属无事,散此九节筇。 空蒙水云里,端生画屏中。
寄题虞阳山周氏隐居五咏 柳堂渔舍
译文:
人上了年纪就厌烦了那热闹纷扰的都市生活,于是静静地占下了这片宽阔的地方隐居起来。
眼前的山峦瘦峭得如同被刀削过一般,那平静的水面清澈得好像空无一物,能直接看到水底。
我在成行的柳树间穿行,那密密层层的柳荫就像无数绿色的伞盖;有时躺在船上,头上仿佛顶着一片红叶般的小篷。
我有那满树金黄柑橘,就如同拥有了一群忠心的奴仆;水面上那洁白的野鸭,好似是身边五尺高的小童在陪伴。
用银刀割下鱼肉,串起翠绿的蔬菜丝;拿着形如象鼻的酒器,卷起碧绿的竹筒酒来畅饮。
喝得酩酊大醉,什么都不再去想,这渔父般自在的生活,真是我家世代相传的好风气啊。
在闲暇无事的时候,我就手持这九节竹杖去探寻这清幽之境。
这周围水汽弥漫、云雾空蒙的水乡景色里,我仿佛置身于一幅精美的画卷之中。
纳兰青云