三椽容膝地,一枕曲肱眠。 手把故人画,起行梦相牵。 明河天上落,一派堕我前。 溶溶注银海,浩浩泻玉川。 老眼眩欲迷,今在第几天。 堂堂通德门,种德今百年。 斋房九茎芝,岳井十丈莲。 连枝挺奇秀,见此两谪仙。 诗成粲珠玉,纸落生云烟。 一飞看昂霄,云中雁行连。
郑惇老谦老寄示四赋小诗为谢
译文:
有一间仅能容下膝盖大小的简陋屋子,我头枕着胳膊便能安然入眠。
手中拿着老朋友送来的画作,起身行走,思绪还被梦中的情景牵扯着。
那明亮的银河仿佛从天上倾泻而下,有一条水流坠落在我的眼前。
河水缓缓流动,注入如银般的大海,浩浩荡荡地流进如玉般的河川。
我这老眼被眼前的景象弄得眩晕迷离,恍惚间都不知自己置身于第几天了。
那是有着高尚品德的家族之门,积累德行至今已有百年时光。
书房里生长着祥瑞的九茎芝草,岳井中绽放着十丈高的莲花。
这家族的后辈如连枝般挺拔奇秀,就像两位被贬谪下凡的仙人。
他们写成的诗篇如珠玉般灿烂,纸张上仿佛都生出了云烟之美。
且看他们一飞冲天,如云中排列整齐的大雁一样成就非凡。
纳兰青云