蒙亭二首 其一
小筑三间足,雄包万象并。
遥波通极浦,落日抱孤城。
小语千岩应,长歌百蛰惊。
坐看衣屦上,漠漠晚云生。
译文:
我精心建造了这三间小小的亭舍,别看它面积不大,却仿佛能将世间万象都包容其中。
远远望去,那波光粼粼的水面一直通向极远的水滨,仿佛没有尽头;夕阳正缓缓落下,好似温柔地怀抱着那一座孤独的城池,画面显得格外宁静又带有一丝落寞。
我在亭中轻声细语,没想到周围的座座山峦都纷纷回应我,声音仿佛在山间久久回荡;当我放声高歌时,连那些蛰伏在地下的虫儿们都被这响亮的歌声惊动了。
我静静地坐在亭中,不经意间低头,发现自己的衣服和鞋子上,不知不觉已经有了那如薄纱般、迷迷蒙蒙的晚云,好像晚云也悄悄来这亭子边作伴了。