凤不出丹穴,姬孔叹且思。 忽来乃为时,不计身安危。 采色炫世眼,鸣声漏天机。 高梧寄孤巢,俯仰反自悲。 矧复鷃雀俦,妒喘如筒吹。 我知盛名下,忧惙甚井眉。 宠辱更事耳,何异秦晋饥。 生身等世间,宁免相贷资。 公乎岂人谋,天特相兹时。 奈何不自量,径欲力撼之。 如我实助喜,良是昔所期。 蜀牋冰不如,忽枉洒兰辞。 三复重太息,无术可肉飞。 要看笔如椽,涂改生民诗。
次韵寄酬无言兄颁政二章 其一
译文:
凤凰若不从丹穴飞出,周公和孔子都会为此感叹且陷入沉思。
凤凰一旦飞来,那是为了顺应时运,全然不顾自身的安危。
它那绚丽的色彩让世人眼前一亮,鸣叫之声仿佛泄露了天机。
它在高高的梧桐树上筑起孤独的巢穴,可低头抬头间反而暗自悲伤。
更何况还有那些像鷃雀一样的小人,嫉妒得像竹筒吹气般叫嚷不停。
我深知在巨大的声名之下,忧愁痛苦就像井口的边缘一般挥之不去。
荣耀与屈辱不过是人生经历罢了,就如同秦国和晋国遭遇饥荒一样平常。
我们生在这世间,哪能避免相互借贷资助呢。
您呀,这并非是人力所能谋划的,是上天特意要助力这个时代。
可您为何不自量力,直接就想努力去撼动那艰难的局面呢。
像我这样其实是真心为您感到欣喜,这的确是我从前所期望的。
您寄来的蜀地笺纸比冰还要洁白,突然收到您如兰花般美好的言辞。
我反复读了好几遍,不禁长叹,可惜我没有办法长出翅膀飞到您身边。
我期待着您能手握如椽巨笔,改写那些反映百姓生活的诗篇。
纳兰青云