腰镰行稻区,引挽亲刈熟。 黄云卧千顷,弥望极平陆。 潦水秋未收,褰裳听满足。 为士复兼农,自身仍当仆。 书年贺丰稔,天事诚委曲。 辛苦岂敢辞,幸此卒岁蓄。 归来妻孥笑,风日缁面目。 未觉城市胜,生理系斗斛。 少年事笔耕,初不辨穜稑。 读书舌本燥,得食仅半菽。 人言清有余,自哂瘦如竹。 虚名真画饼,逸景等转烛。 今我更百态,渐已不讳俗。 杯水重万言,嚢钱逾满腹。 却嗤祖士少,未免怀愧恧。 客来讵相访,底用身障簏。
腰镰一首
译文:
腰间挂着镰刀行走在稻田里,亲自拉扯着稻子进行收割。
那金黄的稻子如同云朵一般铺在千顷大地上,一眼望去,整个平原都被覆盖。
秋季的积水还未退去,我撩起衣裳,听着脚下水响,心里十分满足。
我既是读书人,又兼做农民,自己还得当自己的仆人干活。
记录下这丰收之年并庆贺粮食的丰收,上天安排农事真是曲折复杂啊。
我怎敢推辞这辛苦呢,庆幸能有这一年的粮食储备。
回到家中,妻子和儿女都笑着迎接我,风吹日晒让我的脸变得黝黑。
我并不觉得城市就比这里好,生活的根本就在于有足够的粮食。
年少时我只会舞文弄墨,起初连不同的稻种都分辨不清。
读书读到口舌干燥,得到的食物却仅有一点点。
别人说我清高得很,我自己却自嘲瘦得像根竹子。
虚名就像画出来的饼,美好时光如同转动的蜡烛光影,转瞬即逝。
如今我历经了各种世事,渐渐也不再忌讳世俗之事了。
现在一杯水的价值可能比万言文章还重,口袋里有点钱也比满腹经纶更实在。
我反而嘲笑祖士少(那样过分看重财物),但想想自己又未免感到惭愧。
要是有客人来访,哪里还需要用身子挡住书箱(怕别人看到自己的学问)呢。
纳兰青云