故人来从天柱峰,手提石廪与祝融。 两山坡陀几百里,安得置之行李中。 下有潇湘水清泻,平沙侧岸摇丹枫。 渔舟已入浦溆宿,客帆日暮犹争风。 我方骑马大梁下,怪此物象不与常时同。 故人谓我乃绢素,粉墨妙手烦良工。 都将湖南万古愁,与我顷刻开心胸。 诗成画往默惆怅,老眼复厌京尘红。
题湖南清绝图
译文:
我的老朋友从那天柱峰那边赶来,就好像他的手中提着石廪峰与祝融峰这两座名山。
那连绵起伏的两座山坡绵延几百里,真奇怪他怎么能把这壮丽山川装进行李之中呢。
画面下方,潇湘之水清澈地流淌,平坦的沙滩、倾斜的江岸旁,火红的枫叶在风中摇曳。
打渔的小船已经进入水湾里停泊歇息,可那些客船在傍晚时分还在争着顺风前行。
此时的我正骑马走在大梁城下,惊异于眼前这景象和平时所见大不相同。
老朋友告诉我,这不过是画在绢素上的一幅画而已,是技艺高超的画工用粉墨精心绘制而成。
这画卷把湖南那历经万古的哀愁都展现出来,却在顷刻间让我的心胸豁然开朗。
我题完诗,画要随着朋友带走,我默默地陷入惆怅之中,老眼实在厌烦京城那一片尘土飞扬的红色景象了。
纳兰青云