华陀一卷世不留,玉函三十龙宫收。 奇方异诀上帝求,稚川肘后真悠悠。 东京仲景儒家流,韵疏思密岂自由。 妙技乃与俞跗侔,后来继之有髯邹。 二子天授非人谋,内经歳久误弗讐。 髯独覃思穷披搜,草木寒温脉沉浮。 如磁取铁无虚投,朅来游梁自高邮,翰林杂试推君优。 天廷锡带涂精镠,我穷羁旅古汴沟。 有妇抱病柴门幽,巫医百请不颔头。 卒然邀君为停辀,决去沉疴如决疣。 自言不取千金酬,只求一诗当琳璆。 高风绝艺两罕俦,我才不迨前人羞。 祝君尚壮勉勿休,自致名誉倾公侯。
赠邹医
译文:
华佗所著的医书一卷,世间早已没有留存,那三十卷的《玉函经》也被藏入龙宫。那些神奇的药方和独特的秘诀,仿佛要向上帝去寻求,葛洪《肘后备急方》里的内容也显得缥缈难寻。
东京的张仲景本是儒家中人,他的医书音韵疏朗但思虑缜密,这并非他能随意而为。他的高超医术可与上古神医俞跗相媲美,而后来继承他医术的,就有长着胡须的邹医生。
张仲景和邹医生的医术都是上天授予,并非人力谋划所得。《内经》流传年岁已久,其中的谬误也无人去校正。只有邹医生独自深入思考、广泛搜寻研究,他了解草木的寒温特性,知晓脉象的沉浮变化。
他治病就如同磁石吸引铁一样,百发百中。他从高邮来到汴京游历,在翰林的各类医试中被推举为优等。朝廷赏赐给他饰有精美黄金的腰带。
我穷困潦倒,漂泊在古汴河岸边。我的妻子生病,住在幽静的柴门之内,请了无数的巫医来看,他们都摇头无策。突然我邀请邹医生停下他的车子前来诊治,他果断地治好了妻子的重病,就像去掉皮肤上的赘疣一样轻松。
他自己说不要千金的报酬,只希望我写一首诗当作美玉。他高尚的品格和精湛的技艺都十分罕见,我的才华比不上前人,为此感到羞愧。
祝愿邹医生正值壮年,努力不要停歇,自己去赢得能让公侯都倾慕的名誉。
纳兰青云