弃甲高于熊耳山,大弨挂壁更须弯。 从今江北江南柳,莫遣行人取次攀。
次韵周圣举四首 其三
译文:
这首诗虽然不是典型的古诗词那种意境表达,但我来为你翻译一下。
首句“弃甲高于熊耳山”:战败士兵丢弃的盔甲堆积起来,比熊耳山还要高。这极言战败的惨烈和丢弃装备之多。
“大弨挂壁更须弯”:强弓都挂在墙壁上了,如今更需要把它弯弓搭箭(投入战斗)。意思是不能再闲置武器,要重新振作起来去战斗。
“从今江北江南柳”:从现在开始,长江北岸和南岸的柳树啊。在古代,折柳有送别之意。
“莫遣行人取次攀”:不要再让那些行人随意去攀折了。这里可能暗示着不要再有那么多送别的场景,不要再有那么多的人员因为战事离散,表达了希望战争平息、人们能安定生活的愿望。
整体来说,这首诗大概的现代汉语意思是:战败后丢弃的盔甲堆积如山,挂在墙上的强弓现在要重新使用投入战斗。从今往后,长江两岸的柳树啊,别再让行人随意攀折,别再见证那么多因战争而起的离别了。
纳兰青云