致政王参政挽诗二首 其一
直道行藏世所难,拂衣谈笑便休官。
逢时合上麒麟阁,执法先峨獬豸冠。
两国旌旜交境外,三年帷幄侍朝端。
庞眉未向清时老,万事浮云忽盖棺。
译文:
这首诗并非古诗词,而是一首挽诗,下面为你将其翻译成现代汉语:
一生秉持正直之道,无论是出仕为官还是退隐闲居,这在世间都是极为难得的事。您潇洒自如地谈笑间就拂袖而去,毅然辞去了官职。
若生逢盛世,您本应登上麒麟阁,与那些功臣贤才一同名垂青史。您曾手持律法,头戴獬豸冠,铁面无私地履行着执法的职责。
在外交事务上,您代表国家,让两国的旗帜在国境之外相互交接,维护着国家的尊严与利益。在朝堂之上,您在帷幄之中辅佐朝政,陪伴在君主身边长达三年之久。
您有着浓密的眉毛,本还没在这清平之世老去,可一切却如浮云般变幻无常,转眼间您就与世长辞了。