徂徕老松蔽百牛,输膏败乳来中州。 何人夜半捣寒碧,用心独与神明俦。 范成秋天翔紫鳯,裁作古虚悬苍球。 匹夫被褐知者少,江都老相千金收。 养之怀袖作叹息,平生长物胡为留。 分张好事亦及我,摩挲未语心先谋。 明光起草正须子,一挥坐遣千人休。 嗟予老矣安用此,谁能细字书蝇头。
次韵董禹川饷墨
译文:
徂徕山上的古老松树极为粗壮,就算百头牛一起拉都费劲,它们的树脂和松膏顺着树干流下来,被运到了中原地区。
不知是哪位高手,在夜深人静的时候捣制这带着寒意的青黑色松烟制墨原料,他用心之专注独到,简直能与神明相比。
这墨的制作技艺如同范成秋笔下飞翔的紫色凤凰般神奇,被精心制成古朴的形状,宛如悬挂着的青色圆球。
就像一个穿着粗布衣服的普通人不被人了解一样,这墨起初也少有人赏识,直到江都的老宰相以千金的高价将它收购。
有人把这墨小心地揣在怀里,一边叹息,心想自己平生本没有什么多余的东西,为何要留下这墨呢。
他把这珍贵的墨分赠给爱好此类事物的人,也分给了我一份。我摩挲着这墨,还没说话心里就已经有了想法。
在皇宫的明光殿起草重要文书正需要这样的好墨,一旦用它挥毫,能让众多文人都自愧不如。
可叹我已经年老了,要这墨有什么用呢,谁还能再用它写那如同蝇头般的小字啊。
纳兰青云