郴山峨峨水溅溅,清淑之气钟神仙。 山头老木几千年,不入樵斧随飞烟。 廖翁好奇自抡选,真材不用加雕镌。 铿然入手龙脊瘦,宛转随步鹤膝坚。 今晨过我有喜色,磨捋持赠夸奇特。 老人年来腰脚顽,出入政藉扶持力。 拄上冈头望故乡,万壑千岩才咫尺。 天寒醉卧不出门,杖兮虽良长倚壁。
义郴廖翁赠予灵寿杖歌以谢之
译文:
郴州的山峦巍峨耸立,山间的水流潺潺作响,这清美灵秀的气息孕育出了神仙般的人物。
那山头的古老树木已经生长了几千年,没有被樵夫的斧头砍伐,随着岁月像飞烟一样留存下来。
廖翁是个喜爱奇物的人,亲自挑选了这根灵寿杖,它是真正的好材料,根本不用再加以雕琢。
这杖拿在手里,坚硬铿锵,如同龙的脊背一般瘦劲;它随着脚步弯曲,又像仙鹤的膝盖一样坚韧。
今天早晨廖翁来看我,脸上带着欣喜的神色,一边摩挲着这根杖一边拿给我,还夸赞它奇特不凡。
我这老人近年来腰脚不灵便,进出正需要有东西来扶持。
我拄着这根杖登上山冈眺望故乡,感觉那万道沟壑、千座山峦仿佛就在眼前咫尺之遥。
天气寒冷的时候,我醉了就卧在家中不出门,这根杖啊,虽然是根好杖,却也只能长久地倚靠在墙壁上了。
纳兰青云