中秋谢彦恭惠酒

中秋有佳月,名酝来海康。 海康太守贤,怜我持空觞。 远分十具至,呼儿唤邻墙。 坐客尽饮流,一举空罍缸。 酒酣对明月,不藉灯烛光。 移席俯清流,照我两鬓霜。 海北与海南,各在天一方。 我老归无期,两地遥相望。 宴坐桄榔庵,守此岁月长。 愿子一咄嗟,跨空结飞梁。 度此往来人,鱼盐变耕桑。 篱边白衣来,莫待菊蘂黄。

译文:

中秋佳节,天空挂着一轮美好的月亮,而此时,美酒从海康送来了。 海康太守是个贤德之人,他怜悯我只能空举着酒杯。 他大老远地分送了十份美酒过来,我赶紧唤来儿子,又招呼邻居们。 在座的客人可都是善饮之人,大家一举杯,就把大酒缸喝了个精光。 酒喝得畅快了,对着明月,根本用不着点上灯烛来照明。 我们挪动坐席,俯身靠近清澈的溪流,溪水映照着我两鬓的白发。 海北和海南,各自处在天的一方。 我年纪大了,也没有回去的日期,只能遥遥望着这两地。 我安静地坐在桄榔庵里,守着这漫长的岁月。 真希望您能一声令下,在空中架起一座飞桥。 让来往的人们能够顺利通行,让这里的渔业盐业能转变为农耕蚕桑之业。 就像当年陶潜篱边有白衣人送酒一样,希望美酒能常常送来,不必等到菊花盛开的时候。
关于作者
宋代李光

李光(1078年12月16日[1] —1159年4月22日),字泰发,一作字泰定,号转物老人。越州上虞(今浙江上虞东南)人。南宋名臣、文学家、词人,南宋四名臣之一,唐汝阳王李琎之后。徽宗崇宁五年(1106年)进士,调知开化县,移知常熟县。累官至参知政事,因与秦桧不合,出知绍兴府,改提举洞霄宫。绍兴十一年(1141年),贬藤州安置,后更贬至昌化军。秦桧死,内迁郴州。绍兴二十八年(1158年),复左朝奉大夫。绍兴二十九年(1159年),致仕,行至江州卒,年八十二。宋孝宗即位后,赠资政殿学士,赐谥庄简。有前后集三十卷,已佚。又有《椒亭小集》、《庄简集》等。

纳兰青云