家山富梅林,开落纷无数。 二年屏荒村,踏遍溪头路。 孤标凛冰雪,幽香袭巾屦。 阳坡照晨曦,永夜泣月露。 端如玉妃谪,清绝欲谁顾。 岁寒偶相逢,政复慰迟暮。 君看桃杏面,争妍竞深注。 何如丛棘中,获此秀杰句。
和杜得之探梅之什
译文:
我家乡那片土地上,生长着繁茂的梅林。梅花开放又凋零,多得数也数不清。
我被贬斥到这荒村已经两年了,几乎把溪头的每条路都踏遍。
那梅花有着孤傲的姿态,好似能凛然面对冰雪;清幽的香气,甚至能侵袭到我的头巾和鞋子。
它们生长在向阳的山坡上,沐浴着清晨的阳光;在漫长的黑夜里,又好像在哭泣,承受着月露的清冷。
它们就如同被贬下凡间的玉妃,如此清逸绝俗,又有谁会留意眷顾呢?
在这一年中最寒冷的时候,我偶然与它们相逢,这正好安慰了我这已到迟暮之年的人。
你再看看那桃花和杏花的艳丽模样,它们竞相争奇斗艳,努力地妆扮自己。
可哪比得上从这荒芜的荆棘丛中,能获得像梅花这般杰出、高雅的诗句所带来的意境呢。
纳兰青云