东坡谪蛮荒,梦想两天竺。 哦诗寄东山,妙响振林麓。 作祠卫公旁,一杯奠椒浆。 相望柳柳州,追配韩潮阳。 怀人空陨涕,亭榭今荒墟。 溪山不改色,松声契真如。 嗟余麋鹿姿,惯逐渔樵伴。 平生铁石肠,那复置冰炭。 寻山得佳侣,聊遂幽人意。 登临有遐瞩,俯仰观此世。 君为丞相孙,仕作渊明清。 一枰可消忧,五字堪析酲。 人生各有役,诗棋岂妨道。 闭户朝黄庭,习气终一扫。
次韵元裕同游东山佳什东坡所谓爱此小天竺即其地也
译文:
苏轼被贬谪到那荒凉偏远的地方,心里一直想念着杭州的天竺山。
他作诗寄托给东山,那美妙的诗句声响震动了山林。
人们在卫国公的祠堂旁为他建了祠庙,用一杯椒浆酒来祭奠他。
他与柳宗元遥遥相望,可与韩愈相媲美。
怀念起这些人我徒然地落下眼泪,如今那亭台楼阁都已成了荒墟。
溪流和山峦依旧没有改变颜色,松涛声仿佛契合着真如之理。
可叹我有着麋鹿般自由闲散的身姿,习惯了追随渔翁樵夫为伴。
我这一生有铁石般的心肠,哪里还会在意那些是非冷暖。
寻觅山峦时得到了好伙伴,姑且满足了我这幽居之人的心意。
登高望远有深远的眺望,低头抬头间观察着这世间。
你是丞相的子孙,为官时有着渊深清明的品行。
下一盘棋可以消除忧愁,作一首五言诗能够解醒。
人生各自都有自己的事要做,吟诗下棋哪里会妨碍求道呢。
若是能闭门修炼道家经典《黄庭经》,那些世俗的习气最终会被一扫而光。
纳兰青云