雪中过盘石山寄刘季山

离家六十日,晴岚逐征鞍。 已嫌狐裘重,渐喜𫄨縠单。 朅来古清湘,狂风卷涛澜。 小市人寂寂,夜深雪漫漫。 谁知桂岭北,风雪如长安。 明朝过盘石,仰见苍苍山。 上有千尺松,下有百丈滩。 刘子方避谤,结茅寓其间。 却扫谢友朋,儿女俱团𪢮。 南行敢踌躇,履险如惊湍。 我心本无虑,莫作拘囚看。 肯学老钟仪,楚奏声嘶酸。

译文:

我离开家已经六十天了,一路上晴朗山间的雾气总是追随着我前行的马鞍。起初,我还嫌身上的狐皮大衣太过厚重,后来天气渐暖,就开始欣喜地穿上轻薄的葛布单衣。 可不久前我来到了古老的清湘之地,这里狂风呼啸,卷起滔滔的波涛。小集市上冷冷清清,人都没几个,到了深夜,大雪纷纷扬扬地飘落。谁能想到在这桂岭的北面,风雪竟和长安一样寒冷刺骨。 第二天早上,我路过盘石山,抬头望见那苍茫的山峦。山上生长着千尺高的松树,山下是百丈深的急流险滩。刘子(刘季山)正躲避他人的诽谤,在这山间搭了茅屋居住。他谢绝与朋友交往,和家人们团团圆圆地生活在一起。 我向南前行怎敢有丝毫犹豫,即便道路艰险如同那奔腾的急流,我也勇往直前。我内心本就没有什么忧虑,可不要把我当作被拘囚的人看待。我怎会像那春秋时的钟仪一样,弹奏楚国的乐曲,声音里满是辛酸悲苦呢。
关于作者
宋代李光

李光(1078年12月16日[1] —1159年4月22日),字泰发,一作字泰定,号转物老人。越州上虞(今浙江上虞东南)人。南宋名臣、文学家、词人,南宋四名臣之一,唐汝阳王李琎之后。徽宗崇宁五年(1106年)进士,调知开化县,移知常熟县。累官至参知政事,因与秦桧不合,出知绍兴府,改提举洞霄宫。绍兴十一年(1141年),贬藤州安置,后更贬至昌化军。秦桧死,内迁郴州。绍兴二十八年(1158年),复左朝奉大夫。绍兴二十九年(1159年),致仕,行至江州卒,年八十二。宋孝宗即位后,赠资政殿学士,赐谥庄简。有前后集三十卷,已佚。又有《椒亭小集》、《庄简集》等。

纳兰青云