生儿如班伯,绝业出金华。 恼人如添丁,索抱声哑哑。 人生各有分,豪末不可加。 丹山无凡鷇,寒根无早芽。 如公翔千仞,众鸟不敢哗。 将雏一来仪,美瑞世所夸。 嗟我困冰谷,霜枝鬰盘拏。 华颠有二女,尔尔聊自佳。 今年熊罴梦,亦复来贫家。 平生坐著书,每笑括与奢。 篮舆一幅巾,缓步可当车。 傥学长史掾,修真凌景霞。
生第三儿
译文:
如果生儿子能像班伯那样就好了,他能在金华殿里研习经史,成就非凡的学业。
可这新出生的小儿却很是烦人,像韩偓笔下的“添丁”一样,只会咿咿呀呀地索要大人抱抱。
人生各有其命数和天分,细微之处也难以改变。丹山不会有平凡的幼鸟,寒冷的树根也不会过早发芽。
就像您(这里应该是夸赞对象)能翱翔于千仞高空,其他鸟儿都不敢喧闹。您带着雏鸟前来呈现祥瑞之象,这美好的征兆为世人所夸赞。
可叹我被困在如冰之山谷,就像那霜雪中的树枝,盘绕纠结,处境艰难。我已头发花白,只有两个女儿,不过她们也还算让我欣慰。
今年,生男孩的好梦居然也降临到了我这贫寒之家。
我这一生致力于著书立说,常常嘲笑赵括纸上谈兵和石崇的奢侈无度。
我坐着竹轿,戴着一幅头巾,慢慢步行就当作坐车了。
倘若这孩子能学做长史掾那样的官,或者能修炼真道,直上云霞之境,那也不错。
纳兰青云