世上窘边幅,如公患才多。 欲方曹刘驾,似恐不啻过。 居然东吴瑞,岂但异亩禾。 试令南宫直,文采照锦窠。 华髪乃未遇,高花绕青萝。 千载鸢肩生,低头客常何。 一朝风云上,顾岂求监河。 勉旃安固穷,聊复曳屣歌。
方时敏见和再作属时敏
译文:
在这世上,很多人都被各种规矩和限制所束缚,而您啊,却苦恼于自己才华太过出众。
若要将您比作曹植和刘桢那样的才子,似乎还怕这比拟都不足以展现您的才学,您的才华可能远在他们之上。
您显然是东吴大地孕育出的祥瑞之才,就如同那祥瑞的嘉禾,绝不仅仅是与众不同的庄稼而已。
倘若让您到南宫去任职,您那斐然的文采定能像光彩照人的锦绣一样绚烂夺目。
可惜您如今头发都花白了,却还没有得到施展才华的机遇,只能看着高处的花朵围绕着青萝生长。
想那千载之前鸢肩的司马相如,也曾低头拜谒像常何这样举荐他人的人。
但终有一日,您会乘着风云直上九霄,到那时又怎会去求那如同监河侯般吝啬的救济呢。
您还是要坚持安于困境,姑且拖着鞋子自在地歌唱吧。
纳兰青云