事贱反多暇,居卑适无虞。 人间不争地,聊此谢畏途。 岂无营营子,熟视付一吁。 廛中亦何有,坐听日月逾。 展卷阅千古,置书忘万殊。 不妨权子母,亦复商有无。 平生仅识字,乃与忧患俱。 持此游学海,层台渐积苏。 年来但遮眼,颇觉心恬愉。 囊钱足自饱,肯怖驺朱儒。 起卧一榻间,兀如橛株拘。 凉风北窗下,不减愚溪愚。 谁能三万卷,悬头苦劬劬。 小极正当寐,睡魔不须驱。
和柳子厚读书
译文:
身份低贱的人反而有很多闲暇时光,地位卑微的人恰好没有什么可担忧的。
这世间无人争抢的地方,姑且在这里避开那令人畏惧的人生道路。
难道没有那些为名利奔走钻营的人吗?我只是看了看他们,然后长叹一声。
市井之中又有什么呢?我只是坐着看着时光一天天过去。
打开书卷,能阅览千古之事;放下书籍,便忘却世间的种种差异。
不妨也像经商一样权衡利弊,思考得失,探讨有无。
我这一生不过是刚刚认识些字,却也与忧患相伴。
凭借这点学识在知识的海洋里遨游,就像堆积土台一样逐渐积累。
这些年只要有书可读就满足了,我渐渐觉得内心平静而愉悦。
口袋里有点钱足够自己吃饱饭,我怎会害怕那受宠的侏儒(那些得势的小人)。
我在一张榻上起卧,像被木桩束缚一样安稳。
在北窗下吹着凉风,这和柳子厚在愚溪边的闲适也没什么不同。
谁愿意像苏秦那样悬挂三万卷书,辛苦地刻苦学习呢?
稍微有点疲倦的时候就正好去睡觉,用不着驱赶那困意。
纳兰青云