胡儿倚剑摩崆峒,范阳兵火烧天红。 潼关失守大将死,銮舆播迁岷峨中。 貔貅兵甲照冰雪,戈头尽是生民血。 鲸海扬波鱼鼈腥,中原尽作天山月。 二公擐甲怒搀枪,极鬬军前皆眦裂。 食穷爱妾膏斤斧,愁蹙蛾眉气如缕。 花钿宝髻谁复收,壮士相看泣如雨。 霜刀抉齿肉未寒,再造皇家有英主。 雄心义骨填沟壑,不得生荣肩李郭。 论功初入鹳鹊楼,图形已入麒麟阁。
雍丘歌
译文:
胡人仗着手中的剑,仿佛能触摸到高耸的崆峒山,范阳燃起的战火烧红了天空。
潼关被叛军攻破,守关的大将战死,皇帝的车驾被迫流亡到岷山和峨眉山一带。
那些如猛兽般的军队铠甲在冰雪中闪耀,可兵器上沾染的全是百姓的鲜血。
大海掀起汹涌波涛,弥漫着鱼鳖的腥味,中原大地变得如同遥远的天山月色一般凄凉。
张巡和许远两位将军身披铠甲,怒对那象征着战乱的妖星,在军前与敌军激烈战斗,眼睛都瞪得快要裂开。
粮食断绝时,他们甚至杀掉爱妾来给士兵充饥,那些女子愁眉紧锁,气息微弱如同游丝。
曾经佩戴的花钿和精美的发髻,此时无人收拾,壮士们彼此相看,泪水如雨般落下。
叛军残忍地用霜刀撬下他们的牙齿,那时他们的肉都还未冷却,但国家最终迎来了能再造皇家的英明君主。
他们怀着雄心义骨,最终却埋身于沟壑之中,没能像李光弼、郭子仪那样生前享受荣耀。
可他们论起功劳,足可登上鹳鹊楼受世人敬仰,他们的画像也早已被绘入麒麟阁,名垂青史。
纳兰青云