诗坛乳臭妨贤路,寄食将军惭漂絮。 君今自筑五言城,坐遣降俘叹来暮。 从来白俗不入眼,并案闺房累蛮素。 连篇赠我刹那顷,更陋建安夸七步。 珍藏敢比飞鸟章,字脱无人正讹误。 为君传写不得辞,政恐终随靁电去。
景蕃复和再次韵
译文:
在这诗坛之上,那些乳臭未干之辈阻挡了贤才的进身之路,我像寄食于将军门下的人,比起当年韩信受漂母赠食而心怀惭愧。
如今你自己筑起了五言诗的坚固城池,轻松地就让那些对手如同战败的俘虏,感叹着自己的才思来迟。
向来我就看不上白居易那种通俗的诗风,连带着那些如小蛮、樊素般陪侍在文人身边、附庸风雅的女子也一并看轻。
你在刹那之间就接连写了多篇诗作赠给我,这让当年建安才子们以七步成诗自夸的事都显得太过浅陋。
我哪里敢把你的诗仅仅当作普通的飞鸟章那样珍藏,诗中文字就算有脱漏也没人能正确地校正讹误。
我为你传写这些诗作实在推辞不得,只是担心这些佳作最终会像雷霆闪电一样消逝不见。
纳兰青云