观僧舍山茶
山僧手种两山茶,看到婆娑鬓已华。
应为客怀惊岁抄,先将春色照天涯。
绿裁犀甲层层叶,红染猩唇艳艳花。
冻颊如丹相映渥,不辞冲雨踏泥沙。
译文:
寺庙里的僧人亲手种下了两株山茶树,如今看到茶树枝叶繁茂,自己的两鬓却早已斑白。
或许是体谅客居之人在年末时的思乡情怀,这山茶花率先绽放,把春天的色彩映照在这偏远的天涯之地。
那茶树的叶子如同用绿色的犀甲裁剪而成,层层叠叠;那艳丽的花朵,像是用红色染就了猩猩的嘴唇。
我冻红的脸颊与这艳丽的山茶花相互映衬,愈发红润,哪怕冒着雨,踏着泥沙前来观赏,我也在所不惜。