圣门非入室,文阵敢争盟。 不意栖云阁,何才隷月卿。 珍群怜未至,霄鹗引修程。 直舍有仙味,秘庭无俗声。 午阴宫树绿,宵刻禁钟清。 奉制歌三秀,称觞听六英。 恩辉孤易感,交结淡难成。 新髪鉴中改,旧山天际横。 缨思渔父濯,春伴隼旟行。 桃浪观秦塞,薫风省舜城。 几多兴废迹,重叠古今情。 进退思先觉,蹉跎畏后生。 见诒如美衮,欲报乏英琼。 浄揖澄江练,高窥擢露茎。 复惊闻正始,终仰辅登闳。 好励图南志,翺翔览四瀛。
依韵酬毋湜推官
译文:
我并未真正深入领悟圣人的学问,怎敢在文学的战场上去争夺盟主之位。
没想到能在云阁这般高雅之地栖身,凭我这点才能,竟能隶属于月卿这样的清贵之职。
可惜众多贤才我还未能结识,而您如同云霄中的鹗鸟,引领我走上漫长的前程。
官署中有着超凡脱俗的韵味,秘书省这样的宫廷之地没有世俗的喧嚣之声。
中午时分,宫中树木的阴影翠绿一片,深夜里,宫中的钟声清晰悦耳。
我奉命创作歌颂祥瑞的诗歌,举杯畅饮聆听美妙的乐章。
皇恩浩荡,我这孤独之人感触尤深,与人交往淡泊,情谊难以深厚缔结。
镜子里我的头发已渐渐变了颜色,故乡的山峦在天边横亘。
我想起渔父濯缨的典故,春天里陪伴着旌旗出行。
在桃花浪涌之时观赏秦地的关塞,在和煦的南风里探访舜帝的城池。
多少兴衰成败的遗迹,重叠着古往今来的情感。
进退之间,我常思考前辈们的先见之明,又担心虚度光阴,被后起之秀超越。
您赠给我的诗文如华美的礼服,我想回报却缺少珍贵的美玉。
我静静凝视那澄澈如练的江水,抬头仰望挺拔如露茎的山峰。
又惊喜于听到您如正始之音般的佳作,最终还是敬仰您能辅佐朝廷成就宏大事业。
希望您能激励自己立下图南高飞的志向,在广阔的天地间翱翔,览尽四海风光。
纳兰青云