奉和御制墨歌

昔造图书兮纪方志,铅黄丹漆兮初为贵。 后世增华兮迈昔贤,松烟布色兮明且妍。 一枝均赐官仪备,九子分形吉礼全。 写功咏德盈缃帙,体物缘情徧绮牋。 阴山潜璞兮琢金池,相须艺圃兮事攸宜。 湘川青管兮束圆锋,并列璇台兮用本同。 垂大训,述微言,孔墨之教兮长存。 腾藻翰,赞仪形,渊云之妙兮惟精。 上圣敦仁崇俭约,厥篚珍奇诏皆却。 唯许隃糜岁贡臻,式彰文德化生民。

译文:

过去创造图书用来记载各地的风土人情、历史掌故,那时铅黄、丹漆这些用来书写的材料最受重视。 到了后世,人们对书写材料进行了改进和创新,其华丽程度超过了古代贤人。松烟制成的墨,色泽鲜明且漂亮。 君王会将一枝枝的墨平均赏赐给臣子,让宫廷礼仪更加完备;九子墨造型独特,在举行吉礼时使用它,能使礼仪更加周全。 用这墨来书写功绩、歌颂品德,装满了浅黄色的书套;用来描绘事物、抒发情感,写满了精美的信笺。 那如同阴山深处潜藏的美玉一般的墨,在如金池般的地方被精心雕琢。它与文人的艺术创作相互配合,十分适宜。 产自湘川的毛笔,笔锋圆润聚拢,和墨一同摆放在精美的书台上,它们的用途本质相同。 书写能传承重大的教诲,记述精微的言论,就像孔子和墨子的教义一样,能够长久流传。 运用笔墨挥洒文采,赞美人物的仪表风范,如同西汉辞赋家王褒和扬雄那样精妙,追求极致的境界。 当今圣上敦厚仁爱,崇尚节俭,对于那些用筐子装着进献的奇珍异宝,都下诏拒绝了。 唯独允许每年进贡优质的隃糜墨,以此彰显文德,教化百姓。
关于作者
宋代夏竦

夏竦,字子乔,北宋大臣,古文字学家,初谥“文正”,后改谥“文庄”。夏竦以文学起家,曾为国史编修官,也曾任多地官员,宋真宗时为襄州知州,宋仁宗时为洪州知州,后任陕西经略、安抚、招讨使等职。由于夏竦对文学的造诣很深,所以他的很多作品都流传于后世。

纳兰青云