送白上人归天台

梵译千篇广,归心一念生。 浮杯识海岸,持钵去王城。 雨彴春莓滑,香盆漏叶轻。 遥知守庵虎,先辨锡环声。

译文:

你这位白上人精通梵文经典,翻译了上千篇经文,知识十分广博。然而,此刻你归向天台的心意却在一念之间萌生了。 你就像传说中能借助浮杯渡海的高僧一样,凭借着超凡的智慧和修行,识别着遥远天台的海岸方向;然后手持钵盂,离开了繁华的京城。 在你回去的路上,春雨之后,山间的独木桥因为长满了青苔而十分湿滑;寺院里香炉中的香灰,如同树叶般轻轻地飘落。 我能远远地想象到,当你回到天台庵堂时,守护在庵堂的老虎,一定能先辨别出你锡杖上圆环晃动的声音,出来迎接你呢。
关于作者
宋代鲍当

鲍当(?~一○三八),临安(今属浙江)人。真宗景德二年(一○○五)进士,为河南法掾(《诗话总龟》前集卷五)。仁宗天圣五年(一○二七)知衢州(清康熙《衢州府志》卷一二)。景祐四年(一○三七)知湖州(明万历《湖州府志》卷九),五年卒(《宋诗纪事小传补正》卷一)。有《清风集》,已佚,时号鲍清风(《泊宅编》卷上)。今录诗十首。

淘宝精选
该作者的文章
加载中...
同时代作者
加载中...
纳兰青云
微信小程序

扫一扫,打开小程序