伐鼓放船落星渚,争曙凫鸿集俦侣。 干旋坤转风掀掀,阳侯就戮波臣怒。 庐山孤?政排空,复阁重楼欲无路。 水虫琐细何足云,窃发凴陵敢予侮。 长年吞声三老悲,老妻惊呼稚子啼。 病躯不能自料理,袖手悬知虀粉期。 谢公吟啸吾岂敢,兴公悲号差胜之。 寒葅百瓮未渠尽,犹得余生见昏觐。 归帆行将拂五老,要及霜风快雁隼。 径须作牋寄鲂?,行路艰难公莫遽。
遭风祷神林浦
我们敲着鼓,驾着船来到落星渚。天色将明,野鸭和大雁都聚集起来,呼唤着同伴。
天地仿佛在旋转,狂风猛烈地呼啸,像是风神在施展威力。传说中掌管波涛的阳侯似乎被斩杀了,可那些水族的小臣们却愤怒地掀起了惊涛骇浪。
庐山那孤零零的山峰直直地冲向天空,山间的楼阁层层叠叠,在这狂风巨浪中,感觉连前行的路都快没有了。
那些水里微不足道的小虫子本不值一提,可它们却暗中发难,仗势欺人,竟敢来欺负我。
掌舵的船夫和船工们都默默无言,满心悲戚,我的老妻惊恐地呼喊,年幼的孩子也吓得啼哭不止。
我这病弱的身躯连自己都照料不了,只能袖手等待着被风浪打得粉身碎骨的那一刻。
我哪敢像谢安那样在危难中悠然吟诗长啸啊,不过比起孙绰在困境中的悲号,我可能稍微好一点。
家里还有上百瓮腌制的咸菜没吃完呢,我还盼着能多活些日子,看看早晨和黄昏的景象。
我那归去的船帆很快就要掠过五老峰了,我期望能趁着这霜风,像大雁和鹰隼一样快速前行。
我得赶紧写封信寄给那些鱼儿,这一路行路艰难,你们可别急着游走啊。
纳兰青云