寄甘露灭

疵贱楚江?,真遭女媭骂。 自无交吕心,从猜追信诈。 颇耽曲米春,寒柯一壶挂。 戏逃苏晋禅,时赴拾遗社。 念我眼中人,十烛九已灺。 向来支道林,得祸不能嫁。 解覊蜑雾中,万事顿高谢。 奇胸挟风涛,吐句端可怕。 何时织锦机,纬经聊一借。 怀哉付短章,参旗耿寒夜。

这首诗里“寄甘露灭”可能有误,或许是“寄甘露昙”之类。下面是大致的现代汉语翻译: 我这个卑微低贱之人处在楚江岸边,真好像遭受了女媭的责骂。 我自己本就没有像吕不韦那样投机钻营的心机,却无端被人猜忌,好似韩信被怀疑谋反那样遭受不实猜测。 我颇为沉溺于美酒“曲米春”,常把一壶酒挂在寒枝之上。 我有时像苏晋一样逃离禅修的清规戒律,还时常去参加诗友们的雅集,就如同杜甫当年参与的诗社活动。 想想我眼中那些相知的人,十根蜡烛已经有九根熄灭(意味着很多人已经离世)。 往昔的支道林,一旦遭遇灾祸也无法转嫁。 他挣脱了如同蜑地雾气般的尘世羁绊,对万事顿时都高高地舍弃。 他胸中有着如狂风怒涛般的奇思妙想,吐出的诗句着实令人惊叹。 什么时候能借着他那如织锦机般的才华,让我也能经纬成诗。 怀念之情只能寄托在这简短的诗章里,此时参旗星在寒夜中明亮地闪烁。
关于作者

李彭,约公元一o九四年前后在世,字商老,南康军建昌(今江西永修县)人,江西诗派诗人。生卒年均不详,约宋哲宗绍圣初前后在世。博览群书,诗文富赡,为江西派大家。曾与苏轼、张耒等唱和。甚精释典,被称为“佛门诗史”。生平事迹不可考。

微信小程序
Loading...

微信扫一扫,打开小程序

该作者的文章
加载中...
同时代作者
加载中...
纳兰青云
微信小程序

微信扫一扫,打开小程序