吾年昔始冠,已有一髪白。 作赋数百言,嘲骂等戯剧。 只今寻旧作,一字不复忆。 恍然如梦寐,了不见往迹。 但有髩间丝,冉冉如堪织。 南方地平湿,壮岁多老色。 行年四十二,髪鬒那容惜。 洗苏将拔白,讳老嗟何益。 一染复星星,此语记阿客。 人生光景促,倐忽如敲石。 诗成亦寤语,感叹初无得。 后应不识今,今已不识昔。
感白发
译文:
我当年刚满二十岁的时候,就已经有一根白发了。那时写了几百字的赋,像开玩笑似的对白发进行嘲骂。
如今再去寻找从前写的那些作品,一个字都记不起来了。一切都恍如梦境一般,完全看不到过去的痕迹。
只有两鬓间的白发,缓缓生长着,仿佛都能拿来编织了。南方地势平坦潮湿,人在壮年时就容易显出老态。
我如今四十二岁了,头发还怎么能顾惜呢。用洗发剂来护理,还想着拔掉白发,忌讳衰老又有什么用呢。
就算把白发染黑了,很快又会冒出许多新的白发,这话说得真对呀。
人生的时光十分短暂,就像敲击石头产生的火花一样转瞬即逝。我写成这首诗,就如同睡梦中说的话,一番感叹也没有什么收获。
以后的我应该不会理解现在的自己,而现在的我也早已不理解从前的自己了。
纳兰青云