门前蓬藋无人埽,客去墙阴藜苋老。 我家城北君城南,相忆何其挂怀抱。 不闻叔宝方外谈,澄也何因令绝倒。 知君不作避暑饮,闭门亦深荒径草。 钩章棘句日吟哦,玉轴牙签时探讨。 迩来闻草鹿脯帖,盛湘十日虚苹藻。 掺掺丸药恐不免,俗客纵讥何足道。 恨我犹嫌褦襶嘲,不敢热行唯梦到。 君收奇功翰墨林,笔阵可埽龙驹岛。 愿言不学司马公,万事逢人尽称好。 我诗燕石初不如,浪欲珍为夜光宝。 残暑促装行造请,晓来凉气迎秋早。 定邀邻舍广文公,同听诵诗倾腹藁。
成德不面逾月仆以病暑未能出谒輙和所寄藁字韵诗奉寄兼柬子中
译文:
这是一首古风,因为内容包含较多用典和较为生僻的表达,以下是尽量贴合原意的翻译:
门前长满了蓬草和藋草,也没人来打扫,客人离去后,墙根下的藜菜和苋菜都变老了。
我家住在城北,你家在城南,相互思念之情啊,为何这般萦绕在心头。
听不到你如叔宝(注:可能指卫玠,以善清谈闻名)般超凡脱俗的高谈阔论,我又怎会像王澄听到卫玠清谈那样笑得前仰后合。
我知道你不会去参加避暑的宴饮,闭门在家,荒径上的草也长得很深了。
你整日吟咏那些深奥难读的诗文,时常钻研那些珍贵的书籍。
近来听说你在起草《鹿脯帖》,精心准备了十天却没能实现心中所想。
你细心地调制丸药,即便受到世俗之人的讥讽又有什么值得在意的呢。
只恨我还怕被人嘲笑像穿着厚重衣服般笨拙,不敢在酷热中出门,只能在梦里去到你身边。
你在翰墨之林立下奇功,笔下气势可横扫龙驹岛。
希望你不要学司马公(注:可能指司马光,以“万事称好”著称),对什么事情都一味称好。
我的诗就像燕石一样平凡,却妄想把它当作夜光宝一样珍视。
残余的暑气中我收拾行装准备前去拜访你,清晨已有凉爽之气,仿佛秋天早早来临。
到时一定会邀请邻舍的广文先生(注:指学官),一同聆听你诵读诗文,倾吐心中的才思。
纳兰青云