清晨课仆奴,遶舍诛蒿蓬。 身非郭槖驼,学作种树翁。 胡不种杞柳,但种青青松。 念汝受命独,劲气凌三冬。 明年见汝生,何年矫苍龙。 种德亦吾愿,穆如松上风。 安知百载后,无人思角弓。 麦阴行可赖,不必荒茅中。 唯当护以棘,养视如婴童。 此法岂浪传,闻诸玉局公。
种松
译文:
清晨我督促着奴仆们,让他们在房屋周围铲除那些蒿草和蓬草。我虽然不是像郭橐驼那样善于种树的人,但也学着做一个种树的老翁。
为什么不种杞柳呢?我只选择种那青青的松树。想着你(松树)生来就与众不同,那刚劲的气质能在寒冬中傲然挺立。
明年就能看到你生根发芽,可到哪一年你才能长得像矫健的苍龙一样呢?我也希望能培养自己的品德,就像那吹拂在松树上的和风一样温和美好。
谁能知道百年之后,会不会有人思念起我种下的松树,就像人们思念着角弓一样呢?等到麦子成荫的时候,这片松树应该也可以依靠了,不必让它们长在荒草丛中。
我要在松树周围用荆棘围护起来,像呵护婴孩一样照看它们。这种种树的方法可不是随便流传的,我是从苏轼(玉局公)那里听闻而来的。
纳兰青云