上皇御宇无长策,牧羊奴子孤恩泽。 银莬分印属儿曹,二十余州尽陷贼。 常山死守平原拒,公家兄弟声名白。 平原白首立班行,忠义凛凛真严霜。 历事四朝唯一节,当年舌舐中丞血。 岂知丞相面如蓝,貎虽夷易心巉岩。 老臣何罪死虎口,到今谁为祛其衔。 临风志士长悲咤,矧瞻遗像严祠下。 未能立草迎送词,一奠椒浆泪盈把。
颜鲁公祠堂
译文:
唐玄宗治理天下没有长远的谋略,安禄山这像牧羊奴一样的人却独享皇帝的恩泽。朝廷把银质的官印随意分给那些无能之辈,结果二十多个州都沦陷在了叛贼之手。
颜杲卿坚守常山,颜真卿在平原奋力抵抗,颜家兄弟的忠义声名洁白无瑕、广为流传。颜真卿头发花白还站立在朝堂之上,他的忠义之气凛冽,就像那寒霜一般。
他历经四个朝代始终坚守一个节操,当年还曾用舌头舔舐被安禄山杀害的御史中丞李憕的鲜血。
谁能料到宰相卢杞那面色铁青,他外貌虽然平和,内心却如陡峭的岩石般险恶。这位老臣有什么罪过,却死在了奸臣的算计之下,到如今又有谁能为他消除冤屈呢?
面对清风,有志之士常常悲愤叹息,更何况是瞻仰着他的遗像,站在庄严的祠堂之下呢。我没能当即写出迎送神灵的祭文,只能献上一杯椒酒,泪水忍不住满把落下。
纳兰青云