寒窗送曙鸡一鸣,寻山蓐食天初晴。 水口溪穷为停棹,步携东坦仍添丁。 虎头岩高山色好,竹舆遥睇眼为青。 花濑蒙蒙胜紫气,微花拂袵闻芳馨。 岌峨悬臼与天接,脚力欲趁飞猱轻。 此邦佳处遍寻陟,夫差所顾独未经。 兹游野服穿不借,自胜五马仍双旌。 忆昔贞元守修贡,木瓜堂庑辉山扃。 两邦歌舞竞姝丽,谷雨不许遨头醒。 只今金沙杂榛莽,空照华髪垂星星。 近涧喧豗泉㶁㶁,远峰娇腻云英英。 山僧意勤苞紫笋,倾盖一笑无平生。 息黥补劓有甘寝,梦觉起作游山行。
同道祖及子舍游茶山归因成
译文:
寒冷的窗下,报晓的鸡刚叫了一声,天色还未大亮,我们就匆匆吃过早饭去寻山了,此时天空刚刚放晴。
船行到溪水的尽头水口处便停下,我带着女婿,还添了个小晚辈,一起下船徒步前行。
虎头岩高耸入云,山色十分秀丽,我坐在竹轿里远远眺望,眼前的美景让我满心欢喜。
花濑一带水汽迷蒙,比那传说中的紫气还要迷人,路边的小花轻轻拂过衣襟,能闻到阵阵芬芳。
那高耸的悬臼峰仿佛与天相接,我脚力还不错,想要像敏捷的猿猴一样轻快地攀登上去。
这个地方的美景我差不多都探寻过了,唯有当年吴王夫差眷顾过的地方还没去过。
这次出游我穿着朴素的便服,即便没有乘坐太守出行的车马、不带着仪仗,也比那当官出行自在多了。
回忆起唐朝贞元年间,这里负责进贡茶叶,木瓜堂周围热闹非凡,光彩照亮了山间的门户。
湖州和常州两地的人们载歌载舞,美女如云,在谷雨时节,太守们都沉醉在这热闹的氛围中,无暇清醒。
可如今,当年繁华的金沙泉一带已长满了杂草,只能映照我这垂垂老矣、头发花白的样子。
近处山涧里泉水奔腾喧闹,发出潺潺的声响;远处山峰在云雾缭绕下显得娇柔细腻,云朵洁白轻盈。
热情的山僧送来了紫笋茶,我们一见如故,虽此前并不相识,却相谈甚欢,开怀一笑。
平日里历经尘世纷扰,此时仿佛能抚平伤痛、忘却烦恼,安然入睡,睡梦中醒来又起身继续这游山之行。
纳兰青云