李庇山记皮陆诗,纪述茶事真历历。 枕流亭北池七里,万仞插天双石壁。 悬崖倒挂天银河,武敏尚存西楚迹。 昔贤招寻多好事,例以姓字刊岩石。 青琼绿髓茶始生,报春鸟鸣山昼寂。 茶民研膏柏黑粘,香焙凿山深二尺。 急程苞贡御帘开,宫娥进水倾寒碧。 只今玉食岁不供,旧事独有山英识。 羁人水厄不厌数,耿耿不寐几通昔。 他日重来觅旧题,应叹流年如矢激。
明月峡
译文:
李庇所写的山记和皮日休、陆龟蒙的诗,详细真切地记述了这里的茶事。
枕流亭北面有个七里长的池塘,两边是高达万仞、直插云天的陡峭石壁。那悬崖之上,瀑布倒挂,就像天上的银河倾泄而下,这里还留存着西楚时期武敏的遗迹。
从前贤达们喜欢探寻这里的奇景,大多把自己的姓名刊刻在岩石之上。春天来了,茶树上长出如青琼绿髓般鲜嫩的茶叶,报春鸟在寂静的山间啼鸣。
茶民们将茶叶研制成膏状,柏油般又黑又粘,然后在山中凿出二尺深的地方进行香焙。制成的茶叶被紧急打包进贡,送到皇宫,御帘开启,宫娥们端着茶水,那茶水倾入杯中,泛着清冷碧绿的色泽。
如今皇宫里的饮食已不再供应这里的茶叶,只有山中的花草还记得当年那些旧事。
我这个漂泊在外的人饱受茶的困扰,却也不厌其烦地多次喝茶,心中忧愁难眠,几乎通宵达旦。
日后若能再次来到这里寻找从前留下的题刻,恐怕会感叹时光就像射出的箭一样飞逝啊。
纳兰青云