此君如佳士,得一不为少。 如何弥岗峦,十里青未了。 泉源湛山椒,红亭藏缥缈。 奔流泻万丈,穿林下萦绕。 居僧惜泉出,少借作溪沼。 冰霜溅沫乱,琴筑仙音杳。 水竹自莫逆,独厌逋客扰。 我亦愿结交,禅房寄深窈。 门前石盆潭,奁镜澄不挠。 寺后仙人壁,崚嶒插云表。 卜游已经年,此志幸不夭。 菟裘在何许,清境吾将老。
东荘院
译文:
这片竹林就如同品德高尚的贤士,能有一丛便已足够珍贵。可这里呢,漫山遍野都是竹子,绵延十里,满眼都是那青葱的绿意,望不到尽头。
在那山顶之上,有澄澈的泉源,一座红亭隐隐约约地藏在云雾之中,仿佛仙境一般。泉水从山顶奔涌而下,形成万丈瀑布,水流穿过树林,在山间蜿蜒环绕。
住在寺院里的僧人珍惜这涌出的泉水,稍微截取一部分来形成小溪和水潭。飞溅的水花好似冰霜般凌乱,那水流声宛如琴筑弹奏出的仙乐,缥缈悠远。
竹子和泉水彼此契合,就像莫逆之交,它们唯独厌烦那些四处漂泊的游客前来打扰。
我也希望能和这水竹结交为友,在那幽深的禅房里寄身。寺院门前有个石盆潭,潭水清澈平静,就像梳妆用的镜子一样,没有一丝波澜。寺院后面是仙人壁,它高耸险峻,直插入云霄。
我计划来这里游玩已经过去多年,如今这个心愿幸好没有落空。我养老的地方在哪里呢?这清幽的环境,我打算在此安度晚年。
纳兰青云