兄长省试下第还乡以不及顾拊景衡于此情见于诗谨次韵
江边送我赴瀛洲,风物萧萧又见秋。
百岁能禁几回别,此生已是十年愁。
塞鸿自觉东南远,汴水谁教日夜流。
泪湿西风知有寄,尘沙漠漠漫回头。
译文:
当年兄长你在江边送我前往瀛洲(这里可能代指京城等地求学或为官),那时候的风景一片萧瑟,如今又到了秋天。
人这一生能承受得了几次这样的分别呢?我这一辈子到现在已经被愁绪缠绕了十年之久。
塞外的鸿雁似乎也知道东南方向路途遥远,而汴水啊,又是谁让它日夜不停地流淌呢。
我在西风中泪湿衣襟,这泪水里自然寄托着我的情思,眼前是一片沙尘弥漫的景象,我只能漫不经心地回头张望。