嗟我官永宁,天台祇兼驿。 如何三过雁,未省一投屐。 岂无谪仙梦,萧散到泉石。 亦有山中诗,淋漓堆醉墨。 当时巧酬唱,二左名藉藉。 戴子尔何为,十载名山客。 自言石桥下,醉耳惊霹雳。 石桥富孙子,一一粲珪璧。 希微小江山,妙尽丹青迹。 怜我逸少徒,念念岷峨适。 持此一拳许,已作千峰碧。 我生痴钝杀,两眼眩白黑。 尘埃浪奔走,簿领随戯剧。 何阶探道要,回首谢形役。 琴书载扁舟,归卧横塘侧。 天台何必到,去路饶荆棘。 端留石屏风,种种自可识。
石屏
译文:
唉,我在永宁任职,这里的天台不过是个兼做驿站的地方。怎么大雁都南飞三次了,我却连一次去游赏的机会都没有。
难道我就没有像诗仙李白那样的梦境,潇洒地漫步在清泉与山石之间?我也曾有在山中写下的诗篇,笔墨酣畅淋漓,如同醉酒后留下的痕迹。
当年和友人巧妙地相互唱和,左某二人声名远扬。戴先生你又在做什么呢?你可是十年的名山访客。你说自己在石桥之下,醉中耳朵被霹雳般的声响惊醒。
石桥这地方人才济济,子孙后代个个如美玉般光彩照人。他们将这小小的山水之美,精妙地画在了丹青之上。
可怜我这个像王羲之那样痴迷山水的人,心里一直想着去岷峨山游玩。如今你送我这小小的石屏,它虽只有拳头大小,却仿佛让我看到了千峰的碧绿。
我这一生愚笨至极,两眼都被世事弄得昏花。在尘世中徒劳地奔走,被繁琐的公文弄得像在做游戏一样。
我怎样才能探寻到人生的大道要旨呢?回首往事,我要摆脱这被形体驱使的生活。
我要带着琴和书登上小船,回去在横塘边安卧。天台又何必一定要去呢,那去的路上满是荆棘。
就留下这石屏风吧,它上面的种种景象,我都能从中有所感悟。
纳兰青云