叔父生日 其二

沟渎嗟寻常,固为吞舟厄。 风无九万里,焉载垂天翼。 老人卧箕颍,初非厌簪绂。 时哉莫吾容,道大俗隘迫。 虎兕歌旷野,鸾凤栖枳棘。 苍生谩怅望,吾道何欣戚。 卜筑殆将隐,门无翟公客。 高踪蹑巢由,援手谢卨稷。 我观造物意,申甫为时出。 未应兹伟人,独不裨衮职。 功名世所趋,富贵亦过隙。 岂知难老福,天以寿有德。 亭亭南涧松,不羡栋梁索。 方兹阅寒暑,宁欲顾匠石。 世间出世间,此得无两得。 回首承明庐,摩挲看铜狄。

译文:

哎呀,那平常的小沟渠小水洼,实在是会成为能吞舟的大鱼的阻碍呀。如果没有那能刮九万里的大风,又怎么能承载起大鹏那垂天之巨翅呢。 我的叔父您就像那隐居在箕山、颍水畔的贤士,其实并非是厌恶官场的荣华富贵。只是时运不济,容不下我们这样的人,大道太宏大,而世俗却狭隘逼迫。 就如同老虎、犀牛在旷野中悲歌,鸾鸟、凤凰只能栖息在枳棘丛中。天下百姓空自惆怅盼望,我们所坚守的道又哪会因为这些而有什么欣喜或悲戚呢。 叔父您打算选定地方建筑房屋准备隐居了,门庭冷落,再也没有像翟公那样门庭若市时的那些宾客。您追寻着巢父、许由那样高洁的踪迹,对那些像契、后稷一样在官场有所作为的援手之邀婉言谢绝。 我看造物者的心意,就像申伯、甫侯那样的贤才会应时而生。像叔父您这样伟大的人物,不应只是隐居,而应该能为朝廷辅佐君王、弥补缺失啊。 功名是世人所追逐的,富贵也不过如白驹过隙般短暂。又有谁知道,那难以衰老的福气,是上天用来赐给有德行的人的呢。 您就像那挺立在南涧边的松树,不会羡慕被选作栋梁之材。您在这岁月中历经寒暑,又怎会去在意那些工匠呢。 无论是在世俗之中,还是超脱于世俗之外,您这样其实两者都有所得了。回首那承明庐(代指朝廷),摩挲着那铜人,心中自有一番超脱的境界。
关于作者
宋代苏过

暂无作者简介

纳兰青云