逝水不可复,百年行中分。 自嗟齿髪故,晚境桑榆邻。 节物谩消长,枯荄不知春。 轩裳叹鸡肋,雀鼠盗廪囷。 学艺晚愈拙,弹冠力难陈。 澹然忘出处,任此无心云。 世路羊肠险,恐遭象齿焚。 何如老山泽,憔悴非逃秦。 嵩少幸咫尺,云泉许容身。 平生余嗜好,舍旧当谋新。 安心本无法,妙理契析尘。 优哉真卒岁,岂复悦华纷。
次韵岑彦高史强本春日书怀二首 其二
译文:
时光就像那奔腾而去的流水,一去便再也无法回头,人生百年已然过了一半。
我不禁悲叹自己容颜老去、头发花白,如今已渐渐步入晚年之境。
四季的景物啊,徒然地经历着消长变化,那枯萎的草根根本感受不到春天的气息。
那些高官厚禄就如同鸡肋一般,食之无味,弃之可惜;而那些贪婪的人就像雀鼠一样,偷偷地盗取着官府的粮仓。
我研习学问技艺,越到晚年越是笨拙,想要出仕做官,却难以施展自己的能力。
我心境淡泊,早已忘却了是该出仕为官还是隐居山林,就像那无心的云朵,自在飘荡。
这世间的道路就像羊肠一样崎岖艰险,我害怕会像大象因牙而遭杀身之祸那样,招来灾祸。
与其这样,还不如在山林湖泽间终老,我虽面容憔悴,但并非是为了逃避世事。
嵩山和少室山幸好离我不算远,那里的云泉美景允许我容身。
我这一生有不少的嗜好,如今应该舍弃旧好,去寻求新的乐趣。
让内心安定本来就没有固定的方法,微妙的道理就如同能剖析到极细微的尘粒一样难以言说。
我悠闲自在地度过这一年又一年,哪里还会再去追求那些浮华纷扰的东西呢。
纳兰青云