闻说长安少,祈求废寝兴。 精禋俄感格,飘舞遽萦仍。 剪水瑶花怯,揺风柳絮凝。 共忻田有麦,谁念客无缯。 洒迥春恩阔,侵窗晓色增。 路漫三径草,光掩九华灯。 栖鸟浑无托,渔舠渐弗胜。 冈峦徒见陇,阡陌不留塍。 庭玉堆盈尺,台云叠几层。 困袁那有意,饱武亦何能。 斗帐愁孤椀,围炉忆并肱。 携瓶闲煮茗,坎地学藏冰。 周雅何妨咏,燕山讵可登。 齐宫当日景,谢句异时称。 抱膝愁无侣,传笺喜得朋。 郢歌元独妙,楚曲更相应。 跛足慙追骥,凡材强就绳。 汗颜从夺锦,痛饮欲临渑。 喻问悬荀鹤,虞弦动沈鹏。 故应聊遣兴,布鼓岂鼟鼟。
再和
译文:
听闻长安城中降雪稀少,人们为求下雪废寝忘食、日夜祈祷。
庄重虔诚的祭祀很快就感动了神灵,雪花立刻纷纷扬扬地飘舞不停。
那雪花好似剪碎的水做成的美玉之花,显得娇怯柔弱,又像随风摇曳的柳絮凝结而成。
大家都为田地里能有麦生长而欢欣,可谁又会去怜悯那没有棉衣的旅人呢?
雪花飘洒,仿佛春天的恩泽广阔无边,清晨的微光透过窗户,屋内更添明亮。
道路漫长,那隐居的小径被雪覆盖了,雪光甚至掩过了九华灯的光亮。
栖息的鸟儿完全没了栖息之所,渔船也渐渐不堪积雪之重。
山峦看上去只是一片白皑皑,田间的小路连田埂都看不见了。
庭院里的积雪堆积盈尺,楼台之上仿佛堆叠着几层云朵。
像袁安那样困顿的人哪有心情赏雪,像武士那样吃饱喝足的人又能有什么作为呢?
我独自在斗帐中对着孤杯发愁,回忆着曾经与友人围炉而坐、并肩谈笑的时光。
我拿着瓶子悠闲地煮着茶,学着在地上挖坑藏冰。
这样的雪景不妨用《诗经》的雅体来歌咏,可燕山那样的高处又怎是轻易能攀登的呢?
就像当年齐宫的雪景,谢灵运的诗句曾被后人称赞。
我独自抱膝发愁却没有相伴之人,幸好有友人传来诗笺让我心生欢喜。
您的诗作本就精妙无双,我的回应也算是与之相应和。
我就像跛足的马惭愧地追赶着骏马,平庸的材料勉强想要合乎准绳。
我羞愧于比不上您的才华,真想痛饮一番,如同到了渑水河畔一样畅快。
您的诗就像荀鹤的佳作令人深思,又似虞舜弹奏的五弦琴音,让我内心震动。
我不过是借此聊以遣兴罢了,就像拿着布鼓去敲,哪敢发出响亮的声音啊。
纳兰青云