大曾秀发如层颠,小曾秋水随方圆。 二豪说诗气旷逸,而我老坐如蹲猨。 弟兄骏气骥堕地,自怜老欲蚕三眠。 一庵收身万事外,但有坏衲长堆肩。 会看连璧登集贤,腰间累累金印悬。 分缘自是公家事,安知不秉卿相权。 平生忠义要活国,浓笑东川无杜鹃。 古城野寺□□□,白灰已烬余凝烟。 瘴疴未损方曲臂,静如鸿鹤就拘挛。 清诗寄我忽惊矍,秀对白鸥春水前。 长哦曳履□□□,余韵发越鸣朱弦。 坐令万象受控勒,知君有笔真如椽。 细看字字有根蒂,满掬明珠谁为穿。 诗坛从此不敢诩,受降君已临中坚。
次韵曾英发兼简若虚
译文:
大曾才华出众,就像那高耸的山峰般卓然挺立,小曾气质灵动,如秋水般能随物赋形。这二位才俊谈论诗歌时,气质旷达洒脱,而我这老朽,就像那蹲在一旁的猿猴,木讷又不起眼。
曾家弟兄有着骏马般的锐气,生来就意气风发,我却暗自怜悯自己,老态龙钟,如同即将入眠三次的蚕一样没了活力。我在一座小庵中安身,将世间万事都抛诸脑后,只有那破旧的僧袍堆在肩头。
我料想他们兄弟二人,如同成双的美玉,定会踏入集贤院这样的贤才汇聚之地,日后腰间会挂着一串又一串的金印。这是他们命中注定要投身的公事,说不定将来还会执掌卿相的大权呢。
他们平生忠义,一心想着拯救国家,在他们的豪情面前,就像东川没有杜鹃啼血的哀伤。
在那古老的城池、荒僻的寺庙里,白灰已经燃尽,只余下一缕缕凝结的烟雾。尽管遭受着瘴气疾病的折磨,但他们依然能舒展手臂,平静得如同被拘系的鸿鹤。
他们寄来清新的诗作,让我一下子从倦怠中惊醒,仿佛看到他们在春水前,对着白鸥吟诗作赋,姿态优雅。
我拖着鞋子漫步吟诵他们的诗,那诗韵悠扬,就像朱弦发出的美妙声音。他们的诗仿佛能让世间万物都听从调遣,可见他们的文笔真是如椽巨笔啊。
仔细品读,每一个字都有深厚的根基,就像一捧璀璨的明珠,只是不知谁能将它们串连起来。从此我在诗坛可不敢再自夸了,他们就像已经兵临中军,我只能乖乖投降啦。
需要说明的是,原诗中有几处空缺的地方(用“□”表示),由于信息缺失,只能在翻译时进行适当的文意连贯处理。
关于作者
宋代 • 释德洪
释德洪(一○七一~一一二八),一名惠洪,号觉范,筠州新昌(今江西宜丰)人。俗姓喻。年十四,父母双成,依三峰靘禅师为童子。哲宗元祐四年(一○八九),试经于东京天王寺,冒惠洪名得度为僧。四年后南归,依真净禅师于庐山归宗寺,随真净迁洪州石门。二十九岁始,游方东吴、衡山、金陵等地,住金陵清凉寺。冒名剃度事发,入狱一年,勒令还俗。后至东京,入丞相张商英、枢密郭天信门下,再得度,赐名宝觉圆明禅师。徽宗政和元年(一一一一),张、郭贬黜,亦受牵连,发配朱崖军(今海南三亚)。三年,得释。四年,返筠州,馆于荷塘寺。后又被诬以张怀素党系留南昌狱百余日,遇赦,归湘上南台。高宗建炎二年卒,年五十八。德洪工书善画,尤擅绘梅竹(《图绘宝鉴》),多与当时知名士大夫交游,于北宋僧人中诗名最盛(《四库全书·林间录》提要)。有《石门文字禅》、《天厨禁脔》、《冷斋夜话》、《林间录》、《禅林僧宝传》等。事见《石门文字禅·寂音自序》,《僧宝正续传》卷二、《嘉泰普灯录》卷七、《五灯会元》卷一七有传。 德洪诗,以明万历二十五年径山兴圣万禅寺刊《石门文字禅》为底本。校以影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本),清末丁丙刻《武林往哲遗书》本(简称武林本),《宋诗钞补》(简称钞补)等。新辑集外诗另编一卷。
纳兰青云